Přejato z němčiny, původně z latiny. Dřívější jednotka hmotnosti: čtvrtina lotu (necelých 5 g). Přeneseně označuje velmi malé množství, trošku. V ustálených rčeních vyjadřuje naprostou přesnost (do nejmenších podrobností, do puntíku) nebo naopak úplný nedostatek (např. „nemá ani špetku rozumu“ = vůbec žádný).