(přejato z němčiny) Hovorově: 1. žert, legrace, šprým, ve rčeních typu „s tím nejsou žádné žerty“ se tím myslí, že jde o vážnou až nebezpečnou věc, „to není žádná legrace“ = není to maličkost. 2. expresivně: nějaká věc, záležitost, událost či příhoda, také nadsazeně pro něco, co stojí peníze („kolik to vyjde“, „drahá legrace“), „a je po všem“ = skončilo to.