Slovník cizích slov .net

Nově přidaná cizí slova

fryna, frýna

V knižním a dnes už spíše ojedinělém užití výraz pro velmi půvabnou a okouzlující ženu, zpravidla se zdůrazněnou svůdností. Pojmenování odkazuje na řeckou hetéru Fryné, tedy společnici či kurtizánu, která ve starověké tradici proslula jako ztělesnění krásy.. >> detail

Sedes sapientiae, ora pro nobis.

Náboženská prosba, v níž je Panna Maria oslovena jako Trůn moudrosti a je žádána, aby se za člověka přimlouvala u Boha, například v mariánských litaniích.. >> detail

hepatitida, hepatitis

Zánětlivé onemocnění jaterní tkáně. V běžné řeči se pro něj používá označení žloutenka, jenže žluté zbarvení kůže a očního bělma je hlavně projev poruchy zpracování bilirubinu a nemusí doprovázet každý případ. Příčinou mohou být třeba virové nákazy, toxické vlivy včetně alkoholu nebo některé léky, případně i autoimunitní proces.. >> detail

denacifikace, denacizace

Soubor poválečných politických a správních kroků v Německu, jejichž cílem bylo zbavit veřejné instituce lidí napojených na nacistický režim a zároveň omezit šíření nacistické ideologie ve státní správě, školství či médiích. V praxi to zahrnovalo prověřování minulosti, odvolávání z funkcí a další opatření prosazovaná vítěznými mocnostmi na základě jejich poválečných dohod.. >> detail

ireverzlbilní, ireversibilní

V běžném smyslu jde o něco, co se nedá vzít zpět ani jednoduše napravit, tedy změna, po níž už není možné vrátit se do původního stavu.;Ve fyzice a chemii označuje proces, který může spontánně probíhat jen jedním směrem, protože při něm dochází k rozptylu energie a k nárůstu entropie systému spolu s okolím.;V medicíně se tak popisuje stav nebo poškození tkání, které je trvalé a návrat k původní funkci či struktuře už není reálně dosažitelný.. >> detail

confiteor, konfiteor

Latinský obrat v základním významu „přiznávám se“, „vyznávám“. V západní církevní liturgii, hlavně v římskokatolické mši, označuje ustálenou modlitbu všeobecné zpovědi, při níž se věřící společně přiznávají k vinám, vyjadřují lítost a prosí o odpuštění, někdy se v textu objevuje i mea culpa. Patří mezi kající úkony v úvodní části bohoslužby.;V knižním, přeneseném užití jde o otevřené osobní doznání nebo sebezpytující „zpověď“ podanou literární formou, například v poezii či esejích. Tento latinský výraz se uplatnil i jako název jedné Macharovy básnické sbírky vydané na sklonku 19. století.. >> detail

somatotrofin [-ín], somatotropin [-ín]

V biologii a medicíně jde o hormon tvořený v předním laloku hypofýzy, který řídí a podporuje tělesný růst a obnovu tkání, například ovlivňuje růst kostí a svalů a zasahuje i do metabolismu živin.. >> detail

falanx, falanga

V anatomii jde o drobnou kostní část prstu na ruce i na noze, která je s dalšími články spojena klouby a podílí se na jeho pohyblivosti.;Ve starověkém vojenství označuje těsně sevřený útvar těžkooděné pěchoty, typický pro řecké a makedonské armády, kde vojáci stáli v několika řadách a před sebe vystrkovali dlouhá kopí a štíty jako souvislou bariéru.;Přeneseně se tím rozumí soudržná skupina osob, jež postupuje jednotně a vytrvale usiluje o tentýž cíl, často s důrazem na disciplínu a společnou strategii.;V utopickém socialistickém systému F. M. Ch. Fouriera je to základní komunita lidí sdružených do společného soužití a práce, která měla být organizována tak, aby spojovala výrobu, výchovu i každodenní život v jednom celku.. >> detail

eutrapelia, z řeč.

duchaplný, laskavý humor v projevu, tedy umění odlehčit rozhovor přiměřeným vtipem a hravou poznámkou, nikoli však zraňujícím posměchem. >> detail

treláž, trejáž

Lehká mřížová stavba, většinou z dřevěných latí nebo jiných prutů, která slouží jako opora pro pnoucí a šplhavé rostliny. Často se používá u pergol, plotů či na stěnách domů a může fungovat i jako dekorativní výplň nebo částečná zástěna.. >> detail

|< Na začátek   < Předchozí   622  623  624  625  626  Další >

Nová slova: skullet, mullet, body count, šprcguma, šprcka, blockbuster, bocman . . . . . . > další nová slova

© 2006-2026 Slovník cizích slov.net

Jakékoliv nedovolené kopírování slovníku je trestné a bude postihováno dle autorského zákona a legislativy EU..