Proces, kdy se něco původně cizího převádí do českého jazykového a kulturního rámce, například úpravou pravopisu a výslovnosti, překladem nebo nahrazením domácím výrazem. V širším smyslu může jít i o postupné prosazování českých zvyklostí či označení v prostředí, kde dříve převládaly jiné.. >> detail
V lingvistice jde o výraz, obrat nebo jiný jazykový prvek, který se v cizím jazyce objeví pod vlivem češtiny, buď je z češtiny přímo převzatý, nebo byl v daném jazyce nově utvořen podle českého vzoru.. >> detail
1. (v Kyjevské a Moskevské Rusi) člen nejvyšší šlechtické vrstvy, patřící k aristokracii, 2. (dříve) v Rumunsku velmi mocný velkostatkář, tedy nejvýznamnější držitel rozsáhlých pozemků. >> detail